Prevod od "gde da idem" do Slovenački


Kako koristiti "gde da idem" u rečenicama:

Izgubio sam prijateljicu, a ne znam gde da idem...
Izgubil sem prijateljico in ne vem, kam naj grem...
Ne treba neki profesor da mi kaže gde da idem.
Ne rabim nobenega profesorja, da mi reče kam naj grem.
Sad ne znam šta da radim, ni gde da idem.
Sedaj ne vem, kaj početi, niti kam iti.
Izvini, æao, ja sam Keri Bredšo, gde da idem?
Sem Carrie Bradshaw. Kam naj grem?
Ona mi ne govori gde da idem i koga da vidjam, ako na to mislis.
Ona mi ne narekuje, s kom se lahko srečam, če misliš na to.
Svako jutro, kažu mi gde da idem i šta da radim, ali se niko ne muci da doðe i da vidi da li sam se pojavio ili ne.
Zjutraj mi povejo, kam pa kaj, potem pa nihče ne preverja, če sploh pridem.
I ne znam da li imaš neke planove za veèeras, ali ja imam novu-novcatu haljinu i nemam gde da idem.
Ne vem, če imaš načrte, toda imam novo obleko in nikamor ne grem.
Gde da idem na žurku sa ovim?
Seveda. Kje se bom zabaval, če imam tele?
Možeš samo da ostaviš pare i da mi kažeš gde da idem ujutro.
Lahko mi samo pustiš denar in mi poveš, kam moram iti.
Možda zato što je moj najbolji prijatelj i nemam gde da idem, niko drugi me ne poznaje.
Verjetno zato, ker je bil moj najboljši prijatelj in drugam ne morem iti. Nihče drug me v resnici ne pozna.
Zato što ne znam gde da idem.
Zato ker ne vem, kam naj grem.
Gazdarica æe me ubiti, nemam gde da idem.
Najemodajalka me bo ubila. Nikamor ne morem.
Kako æu onda znati gde da idem?
Kako bom potem vedel, kam iti?
Nemam gde da idem, nemam koga da nazovem.
Nikogar nimam. Početi sem morala stvari.
On je rekao tako brzo "Da", jer želi da mi kaže gde da idem ispred publike, ali sada æe morati da objasni zašto sedi sam za stolom.
Tako hitro je pristal, ker me hoče ponižati pred svojim občinstvom. Zdaj pa bo moral pojasniti, zakaj je za mizo ostal sam.
Kada sam prvi put pobegla od Kalavera, nisam imala predstavu gde da idem.
Veš ko sem prvič pobegnila Calaverasom, nisem imela pojma kam naj grem.
Nisam bila sigurna gde da idem ili... šta da radim, pa...
Nisem resnično vedela, kam naj grem, ali... Kaj naj naredim, tako da...
Ne znam šta da radim, ni gde da idem.
Ne vem, kaj naj naredim, niti kam naj grem.
Onda gde da idem, u æumez ili možda tvoju baštu?
Kam pa naj potem grem? V kočo ali pa na tvoj vrt?
Nemoj da mi prièaš gde da idem!
Ne govori mi kam naj grem!
0.66521406173706s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?